2010年10月23日

【気になる海外記事】新しい車は犬の暮らしも向上

1010221.jpg
※写真は元記事より

ウォールストリート・ジャーナルをうろうろしていたら、こんな記事に出会っちゃいました。「A New Set of Wheels Can Improve a Dog's Life, Too
動物好きなら思わず気になるペット用車椅子の話です。ペットに車椅子を買ってあげる飼い主の視点、そして車椅子を製造販売する会社の視点。

この記事を訳すにあたってのお悩みポイントは、なんといってもサブタイトル!
"Advances in Wheelchairs for Hobbled Pets Help Bring Home Bacon, a Pot-Bellied Pig"というもの。「足の不自由なペット用の車椅子が進歩したおかげで、ホニャラララ」なんですが…問題は、"bring home Bacon, a pot-bellied pig"の部分。なんで突然ベーコン!?

本文を読んでみると、ポットベリーという種類のペットの豚ちゃん、その名もベーコンちゃん(!)が車椅子ユーザーだという話が出てきます。"bring home the bacon"という慣用句があって、生活費を稼ぐ、成功するという意味合いなのですが、ここでは何かしらのシャレになっている模様。豚のベーコンちゃんが歩けてハッピーということと、車椅子メーカーのビジネスが成り立つこととをかけたシャレなのかなと思います、たぶん。こういうダジャレ系の訳って難しいですね。

今回は散々悩んだ挙句、『足の不自由なペット用車椅子の進歩でビジネス成功へ--豚の「ベーコン」にも成果』としてみました。原文のダジャレ感よ、さらば(T_T)いいアイデアがあればぜひお寄せください(*^_^*)

それでは、「翻訳記事を読む〜」をクリックして本文をどうぞ。
Click the link below for my attempt at translating the article into Japanese!

翻訳記事を読む:『新しい車は犬の暮らしも向上』
posted by Hannaママ at 00:32| 神奈川 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | 気になる海外記事 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年10月01日

正式に秋到来 (Fall Has Officially Arrived)

ここに、秋が到来したことを正式に発表致しま〜す!

我が家のオフィシャル・ルールブックにはこうあります。
「Hannaやんの尾の付け根から鼻先までが描く円弧の中心角が270°を超えたとき、正式に秋が到来したものとする」

公式測定員のHannaママの厳正なる目分量によりますと〜???
1010011.jpg

本日の中心角は276°、ほらね、秋でしょU^ェ^U

夏場は中心角180°(半円)程度、これから冬が近づきますと限りなく360°に近くなるでしょう(^^)

Fall has officially arrived here!
The way Hanna takes a nap is our official indicator of seasons. Our definition of fall goes: "when the central angle of an arc between the tip of her nose and the base of her tail exceeds 270 deg., we officially declare the coming of fall."
Yep, it is fall as you can see in the picture above.
Time to celebrate:)
posted by Hannaママ at 18:42| 神奈川 ☁| Comment(8) | TrackBack(0) | U^ェ^Uとの暮らし - 日常編 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年09月30日

犬連れ旅行: 高山&白川郷へGO! (Hanna goes to Takayama & Shirakawa-go)

飛騨高山&白川郷へ行ってきました。
日ごろ文句も言わずお留守番のお役目に励むHannaやんが、「そろそろ旅行に行きたいワン♪」と言うものですから〜!?

We thought it was time for us to take Hanna to a weekend trip. She does take on her regular house-watching duty seriously, so she deserves a vacation;)
We visited Hida area, which is right in the middle of the main island of Japan. They preserve historical buildings and streets from 400 years ago in the city of Takayama. Then there is Shirakawa-go village, about an hour away by car, where they maintain a traditional farming life in the mountain. Shirakawa-go is a UNICEF World Heritage site.
DSC01617

お宿は犬連れ旅行の定番、わんわんパラダイスです。またしても。
静かな山の中にあって、敷地内に渓流もあって、チャプチャプ水遊びが大好きなHannaには願ってもない立地。お食事もおいしいし、やっぱり期待を裏切りません(^o^)

宿から程近くにある鍾乳洞はわんこも一緒に入れるということだったので、Hannaやんも挑戦してみました。といっても、まさか犬が鍾乳洞に興味があるわけもないですが。

Near the hotel, there was a limestone cave that allowed dogs inside. Not that Hanna is interested in that kind of stuff. But she enjoys walking in an unknown place, wherever that is.
DSC01558

翌日はお散歩Dayです。高山と白川郷をのんびりぷらぷら。わんこ同士のご挨拶も忘れずに(^o^)それにしても、見た目も態度もアメリカンガールなHanna、飛騨の小京都の街並とのミスマッチが際立ちます。途中すれ違った柴わんこはピタッとはまってましたから、その差歴然。それでもいいのです、馴染んでるかどうか、そんなことは気にしないのがわんこの素晴らしいところです(見習いたい)。

So here we are, the historical streets of Takayama. A California girl in the midst of traditional Japanese wooden houses.
DSC01694

1009291.jpg

さらに車を走らせて、世界遺産の街、白川郷へ向かいました。
とんがり茅葺き屋根、合掌造りの家々が並ぶ、絵本から飛び出したような集落。ちょうど屋根を葺き替え中のお家もあり、ついつい長々とその作業を見学してしまいました。最近は温暖化の影響か、細い茅しかとれず耐久性が下がっているんだそうな(Hannaパパが見学したお宅で聞いて来た話)。環境が変わって行く中で伝統を守るって大変なんですね。

Shirakawa-go village is known for the houses with steep thatched roofs. One of them was being re-roofed. They were working on the very bottom of the roof, giving it a nice clean haircut using power saws. They say the roof lasts shorter these days, since they can only harvest thinner straws because of the climate change, possibly caused by the global warming. Preserving traditions is getting tougher, it seems like.
1009292.jpg

DSC01865

DSC01868


他にも写真あり〼。こちらです。
More pics here.
Thanks for looking:)
posted by Hannaママ at 00:16| 神奈川 ☁| Comment(6) | TrackBack(0) | U^ェ^Uとの暮らし - お出かけ編 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年09月23日

Switzerland (3)

DSC00919(1)

スイス旅行の最後は、レマン湖畔の街を訪ねました。まずはモントルーとローザンヌ、どちらも風光明媚なところです。
モントルーでは街の中心からバスで少し行ったところにある中世のお城、シヨン城を見学しました。ここは音声ガイドの機器を借りてじっくりと。今どきの音声ガイドはiPod利用なんですね〜。一時停止や巻き戻しなどが簡単で便利でした。あっ、ガイドは日本語版が用意されています。

We visited surrounding cities of the lake Leman for the last part of our trip--beautiful Montreux and Lausanne.
My favorite spot in this area was definitely the Cillon castle near Montreux. We spend a good few hours to tour the inside. The audio guides we rented gave us a lot of interesting information. I was a bit surprised to know that they use iPods for audio guides, but it's certainly a nice idea since they are small enough and easy to control. Technology benefits the tourism, too:)

DSC00969(1)

DSC01087(1)

帰りはシヨン城からローザンヌまで、レマン湖畔を巡る定期船を利用しました。1枚目の写真にも写っている大きな船です。今年で100周年というこの定期船、乗ってみて初めて気づいたのですが、立派な蒸気船だったのです。エンジンの動力を外輪に伝える部分は、客席から見えるようになっています。ロボットもののアニメや映画の記憶が脳裏をよぎる、ピッカピカに手入れされた大きな機械。途中の駅に着いたところで、イケメン機関士さんが潤滑油を補充していました。

Then we took a short cruise back to Lausanne. The ship, like the one in the first picture, turned out to be a steamship. The service is celebrating its 100th anniversary this year. We could see a part of its enormous engine mechanism, which was so exciting!
DSC01174(1)

DSC01178(1)

そして、旅の最後はジュネーブ。ここは洗練された雰囲気の大人の街でした。パリッパリのスーツ姿の男性やおしゃれな女性がたくさん。スイスが観光、精密工業と共に金融の国であることを思い出しました。自然も田舎町も大好きだけど、都会の雰囲気っていうのもいいですよね〜。

The last stop was the sophisticated city of Geneve. Streets were filled with smartly-dressed ladies and gentlemen. Ah, the atmosphere of a big city.
DSC01338(1)

DSC01484(1)

クラフト好き垂涎の!?スイス切り絵をたくさん扱うギャラリーにも出会いました。小さな小さなレースのような模様を、全部ハサミで作るんだそうです。

I ran into an art gallery that specializes in Swiss craft of paper cutout. I heard that they use only scissors to create these intricate designs. Amazing! I bought a tiny piece for myself, which has lovely design of a country scenery.
DSC01433(1)


スイスは自然も美しくて街並も清潔、そして安全。人々もフレンドリーで気持ちよく旅行ができました。さすがは観光立国といわざるを得ません(^o^)。まだまだみどころはいっぱい残っています。またいつか、訪ねる機会があることを祈るばかりです。

We traveled one city to another in a rather quick pace, so we had to miss so many great things that we wanted to see. I really hope there will be another chance to visit this beautiful country with friendly people! And hopefully we'll have a bit more time to spend in each place, too;)

最後のおまけ、蒸気船のメカメカ動画。機械好きのあなたに捧げます(^o^)
Here's a little extra for those who love mechanical things:


※他の写真はこちらでどうぞ♪
More pics can be found here.
posted by Hannaママ at 23:47| 神奈川 ☔| Comment(0) | TrackBack(0) | 観る聴く食べる、外に出る | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年09月17日

Switzerland (2)

旅の中盤は山地方へ。鉄道駅がヨーロッパでもっとも標高の高い場所にあるという、ユングフラウヨッホへ向かいます。
こちらはラウターブルーネンという登山列車への乗換駅。手前には壮大な滝、奥にはこれから向かう雪山が見えます。

We visited the mountain area for the middle part of our trip. Jungfraujosh is the train station at an altitude of 3454m, the highest in Europe.
The picture below is taken at the Lauterbrunnen station, the starting point for the mountain train.
DSC00647(1)

かわいらしい緑や赤の登山列車を乗り継いで行くと、3454mの山の上までどんどん上がって行けちゃいます。

All you have to do to get to the top of 3454m mountain is to take a pretty green train and then a red one.

DSC00664(1)

そして終点で電車を降りると、そこは万年雪の世界。外の気温は氷点下4度ですよ〜。
たった数時間で高山に上がって来て、ちょっと酸欠気味になってしまいました。周りのお客さんはみんな元気そうでしたが。次にまた行く機会があれば、途中の街で一泊したいです。幸い軽症でしたので、ぼけーっとしながらも美しい山の雪景色を堪能しました。

When they announce that you're at the last station of the line, you suddenly realize you're right in front of an always frozen snowy scene. I felt a bit light-headed because of lack of oxygen. I've never been an athletic person, so I should have been aware. I decided not to take a hike on the snowy path, which my friend did, but I did enjoy the extraordinary scenery from inside and outside of the building.
DSC00688(1)

DSC00720(1)

この日は近くの山の上にあるミューレンという街に宿泊。翌日はユングフラウ近辺をのんびりハイキング…のはずだったのですが、早朝からあいにくの雨。それも雪まじり!この日は天気の回復は望めない予報でしたので、残念でしたが予定を早めて下山しました。山歩きはまたいつかのお楽しみとしてとっておきましょう。

We were going to stay in the area for another day to go on a hike, but unfortunately the next morning it was raining pretty hard. The lady at our hotel said the weather was supposed to stay the same for a whole day or two. We had no choice but giving up and moving on; we had no extra days to sit around and wait, because our vacation was only for one week (very typical of Japanese...sob).
DSC00746(1)

替わりに立ち寄ったのが、世界遺産の街ベルンです。何百段もの階段を登って、教会の塔に上がりました。そこから見下ろす中世の街並は、映画のセットかおもちゃかというような美しさ。いつまででも眺めていたい絶景でした。

So down the mountain we went, and instead of traveling directly to our next destination, we decided to stop by at the city of Bern, a UNICEF World Heritage site. I instantly fell in love with this charming town with rows and rows of medieval buildings. We climbed a few hundreds of stairs of cathedral tower to have a bird's-eye view of the city. Breathtaking. It would be perfect for shooting movies and such.
DSC00784(1)

DSC00814(1)

DSC00824(1)


中盤の思い出:山頂から家族に絵はがき投函。街でチョコの買い食い。駅のパン屋さんのプレッツェル+サラミのサンドイッチ。時間どおりに出発するスイスの鉄道。

最後の(3)へと続く。
To be continued for the last part of the trip.

※他の写真はこちらでどうぞ♪
More pics can be seen here.
posted by Hannaママ at 00:00| 神奈川 ☔| Comment(2) | TrackBack(0) | 観る聴く食べる、外に出る | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年09月12日

Switzerland(1)

I took a trip to...
DSC00420(1)

Switzerland!

学生時代の友人がスイスに赴任中。なんだか良さげなところだし、夏はいい季節だって言うし、この際はるばる、訪問しちゃおう〜!っという女友達の魅惑的なお誘いを受けて、行って来ちゃいました、スイッツァランド♪
友人には当日まで黙ってたけど、私ってかなり強力な雨女なんです。ちょっとお天気が心配(^_^;)毎日エアーてるてる坊主に向かってお祈りは忘れません。

My friend from the college has been posted in Switzerland for about three years. Another friend of mine says she wants to spend her vacation time visiting him. So I say now is the perfect time to take advantage of our good old friendship!
I didn't really tell my friend until our departure, but I have pretty bad luck on weather. Wherever I visit for my vacation, it rains. I kept my fingers crossed so this time around will be an exception.

DSC00429(1)


DSC00450(1)


とりあえず、到着初日は曇り。夕方にチューリッヒ入りして、早速街を散策。ひょいっと覗くと、どの路地もかわいらしい〜!
通りすがりの可愛らしいレストランで、さっそく食事。ビールはおいしいし、でかでかソーセージにスイス名物じゃがいものレシュティも、うまうま(^o^)
レストランのママもお姉さんも親切で、「今日スイスに着いたの!」と話すといろいろ雑談に付き合ってくれました。う〜ん、いい予感。

First day in Switzerland was cloudy. Not bad. We enjoyed walking around the town a little bit after checking in at our hotel. Then we had a nice Swiss dinner at a pretty little restaurant we happened to pass by. The food was heavenly, and the ladies there were so nice and friendly. We had nothing but great feeling about our trip.

DSC00494(1)

DSC00523(1)

DSC00590(1)


翌日は現地の友人と合流して、ルツェルンという街へ遠足に。お天気は曇り時々小雨、のちどしゃ降り(>_<)この街からは、本当なら澄んだ湖、遠くに山という絶景が楽しめるはずだったのですが、あいにくのお天気のため山はほとんど見えず。でも、懐かしい友人とくだらないことを言い合いながら、可愛らしいスイスの街並みをお散歩するのは最高でした。この街の建物にはいろんなスタイルの壁画か描かれていて、とってもチャーミング。週末ということで朝市も出ていて、色とりどりの野菜やいろんな種類のチーズ、ハムの数々に大興奮してしまいました。
夜はもっちろんチーズフォンデュ♪本場のフォンデュは具の種類はごちゃごちゃ多くないのですね。どっさりのパンと、丸ごとゆでた小さなじゃがいも。友人曰く、パンを鍋の中に落とした人は罰ゲームだそうですよ。学生時代の懐かしい話や、今の仕事や暮らしについて、あれこれ話しながらフォンデュをつっつき合う、楽しい時間を過ごすことができました。

The next day our friend came to pick us up at the hotel, and together we took a little excursion to the town of Lucerne. Unfortunately the cloudy/rainy weather did not allow us to enjoy the full view of the lake and the surrounding mountains, but walking around the pretty little town was really nice. In the old part of the town were the rows of charming buildings with beautiful wall paintings. We also enjoyed the farmer's market with lots of colorful flowers, bread, jam, cheese, ham, etc., etc. Yum!
The dinner for the day was... yep, you guessed it. Cheese fondu! You share a little pot of melted cheese, dipping little pieces of bread, and talk about all sorts of things. Is there any better way to spend time with your good old friends?
The weather wasn't really cooperating, but our trip started on a high note!

(2)に続く♪
To be continued.

※他の写真はこちらでどうぞ♪
More pics can be seen here.
posted by Hannaママ at 00:19| 神奈川 ☁| Comment(4) | TrackBack(0) | 観る聴く食べる、外に出る | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年08月02日

Video: Happy Doggies



posted by Hannaママ at 21:44| 神奈川 ☀| Comment(4) | TrackBack(0) | U^ェ^Uとの暮らし - 日常編 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年07月21日

Camping Trip to Kita-Karuizawa

キャンプ4

連休を利用してキャンプに行きました。行き先は一昨年に引き続き北軽井沢の「outside BASE」です。渋滞なども考えるとちょっと遠いのですが、ここでの森林浴キャンプはゆったりしててお気に入りです。2泊3日なら中日にゆっくりできますし。
キャンプ1

キャンプ3

キャンプ6

連休中はいろいろ楽しげなイベントもやってました。
キャンプ2

夜は広場でジャズピアノのミニコンサート。Hannaも夜遊びに挑戦です(^^)林の中に吸い込まれるように広がるピアノの音色が最高〜でした。
キャンプ7

ああ〜楽しかった。これで家からもう少し近ければねえ!

にほんブログ村 犬ブログ ラブラドールへ にほんブログ村 写真ブログ カメラ女子(女性初心者)へ

***
We went on a camping trip for the long weekend. Kita-Karuizawa is right at the border of Gunma and Nagano prefectures, and it took us a little more than 5 hours to get there, on and off traffic. It's not very close, I must say, but we love the atmosphere of this highland area. We like this particular campground since it's located in the beautiful woods. Also they keep the number of groups pretty low so we can have a little more space between each other than you would normally get in the typical campgrounds in Japan.
Because it was a long weekend, they had some fun events and a little live music in the common area, which was nice, too. I particularly enjoyed the piano jazz in the woods. Very relaxing.
We ate a lot, we had fun hiking around the area (only a little bit is enough for us), and we took nice peaceful naps:) Perfect summer getaway.
posted by Hannaママ at 18:06| 神奈川 ☀| Comment(4) | TrackBack(0) | U^ェ^Uとの暮らし - お出かけ編 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年07月20日

Video: Sound of Piano and Chirps of Birds


森林浴キャンプのひとコマ。連休中ということで、ちょっとしたピアノのコンサートがありました。小鳥たちも思わず歌いたくなったようです。

A clip from our camping trip--they had a little piano concert in the woods, and the birds sang right along.
posted by Hannaママ at 14:38| 神奈川 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | 観る聴く食べる、外に出る | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年06月19日

Yokohama Harbor Cruise

Yokohama Bay Bridge


はるばるカリフォルニアから、知り合いのご夫婦が来てくれました。これからしばらく関西の方に滞在するのですが、その前に横浜にも立ち寄ってくれたのです。私たちの両親と同世代のご夫婦ですが、毎年暑い盛りの日本にやって来て、神戸⇔京都を毎日行き来しながら陶芸してたり、とにかく元気。ご主人のお仕事の関係で、世界中のいろんなところに住んだり旅したりした経験がおありなので、きっと中身はタフなんでしょう。笑顔が素敵なかわいらしいふたりなんですけどね。

お天気もよかったので、私たちも日ごろはなかなか出かけることのない、本物の横浜(港方面)へご案内。中華街など散策の他に、1時間のクルーズを楽しみました。ベイブリッジを初めて下から覗いたよ♪

日本から帰ったら、秋にイタリアに行くんだって。ほんと元気で仲良しのふたり。私たちも将来あんな風になれたらな〜と思います。

Our friends came visiting Japan from California and took time to stop by at Yokohama to see us! They are staying in Kansai area during this summer, working on ceramic projects commuting between Kobe and Kyoto. They are almost our parents' age, and seeing them traveling around the world actively is such a joy!

It was raining in the morning but by the time I went to pick them up at their hotel, it was clearing up beautifully. So after we chatted at our place for a while, we decided to go to Yokohama harbor for some sight-seeing. We happened to find an hour-long cruise trip around the bay, leaving in less than 5 minutes. What a perfect timing! I insisted that we take it. You know that locals don't get to do these things unless you have guests to show around. We enjoyed the view, the sea breeze, and of course some more chatting on the deck:)

Their next stop after Japan: Italy. I really hope we can be like them when we are in their age.

にほんブログ村 写真ブログ カメラ女子(女性初心者)へ


Yokohama Harbor Cruise 1


Yokohama Harbor Cruise 2

posted by Hannaママ at 23:40| 神奈川 ☁| Comment(2) | TrackBack(0) | 観る聴く食べる、外に出る | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。